Tr: [ox] Das Wort verbreiten
- From: Thomas Uwe Gruettmueller <sloyment gmx.net>
- Date: Fri, 11 Oct 2002 21:45:59 +0200
On Friday 11 October 2002 17:03, johan soderberg wrote:
<translation>
Die Möglichkeit, daß Oekonux ein Buch herausbringe, wurde
kürzlich auf der englischsprachigen Liste diskutiert. Dies war
die erste Nachricht, die die Frage aufwarf:
Oekonux ist voller interessanter Ansichten, Analysen und Fakten,
die nirgens sonst zu finden sind. Mir scheint, daß wir (zusammen
mit einer handvoll anderer Internet-Radikalakademiker wie
Barbrook und Lessig) etwas neuem auf der Spur sind, das
seltsamerweise von allen anderen übersehen wurde. Nicht nur von
den firmenorientierten Mainstream-Medien, sondern ebenso von
konter-hegemonischen Intellektuellen, von Revulutionären
(Hardt&Negri) zu weniger-solchen (Castells). Um diese
Angelegenheiten in der Gesellschaft im großen Stil aufzudecken,
müssen wir außerhalb der Internet-Gemeinschaft Menschen
erreichen. Ich habe "konventionelle" Marxisten kontaktiert, mit
gemischten Ergebnissen; zwei schwedische politisch/radikale
Fanzines haben ehrlich-gemeintes Interesse gezeigt und werden
Artikel über das Thema herausbringen. Um jedoch das Thema von
den Elfenbeintürmen beachtet zu bekommen, muß es in anerkannten,
nicht-virtuellen Bereichen herumgereicht werden. Daher wünsche
ich mir, daß diese Frage unterstrichen werde. Könnte es ein
Projekt von Oekonux werden, oder von hier beteiligten Leuten,
ein Buch über Hacken-Urheberrecht-Marxismus herauszubringen?
Möglicherweise eine Sammlung von Beiträgen, erstellt im Geiste
der Diskussionsliste?
/Johan
</translation>
- - - - -
Falls sich jemand wundert, warum ich das übersetzt habe: Das war
ein Geschwindigkeitstest (17[PHONE NUMBER REMOVED] Minuten). ;o) Braucht solche
Übersetzungen hier momentan überhaupt jemand?
cu,
Thomas
}:o{#
________________________________
Web-Site: http://www.oekonux.de/
Organisation: projekt oekonux.de