DISCLAIMER DISCLAIMER DISCLAIMER DISCLAIMER

Die hier archivierte Mail kann, muss sich aber nicht auf den Themenkomplex von Oekonux beziehen.

Insbesondere kann nicht geschlossen werden, dass die hier geäußerten Inhalte etwas mit dem Projekt Oekonux oder irgendeiner TeilnehmerIn zu tun haben.

DISCLAIMER DISCLAIMER DISCLAIMER DISCLAIMER

Message 00938 [Homepage] [Navigation]
Thread: choxT00938 Message: 1/1 L0 [In date index] [In thread index]
[First in Thread] [Last in Thread] [Date Next] [Date Prev]
[Next in Thread] [Prev in Thread] [Next Thread] [Prev Thread]

[chox] fyi: wordsmith.org



.. diese site und dieser service ist: einfach nur gut! 
ich habe dort vor kurzem das acronym IALA hinzugefügt. k.

------- Weitergeleitete Nachricht / Forwarded message -------
Datum:   	Sun, 13 Jun 2004 01:31:29 -0400
Von:            	Wordsmith <wsmith wordsmith.org>
An:             	karl.dietz gmx.de
Betreff:        	Re:  addacronym IALA International Auxiliary Language Association 

This is an auto-reply to your message. Thank you for sending the
new acronym. It has been added to the acronym database. You can
check it out by sending the "acronym" command to the wordserver
address wsmith wordsmith.org.

..
http://wordsmith.org/
..

The New York Times calls it "A delightful, quirky collection."
"A Word A Day" is now a book (ISBN 0471230324). Find it in your local 
bookstore or online: ...

"When I use a word," Humpty Dumpty said, in a rather scornful tone, "it means 
just what I choose it to mean -- neither more nor less." -Lewis Carroll

------- Ende der weitergeleiteten Nachricht / End of forwarded message -------
--
interlingua-ger - ...
http://mailman.aki-stuttgart.de/mailman/listinfo/interlingua-ger
--
INTERLNG - int. Liste in Interlingua zu div. Themen
http://maelstrom.stjohns.edu/archives/interlng.html 
--
Sites mit Infos zu InterLingua:
http://www.interlingua.com
..
------- Ende der weitergeleiteten Nachricht / End of forwarded message -------

..und schon einige zeit vorher hab ich dort auch OX hingeschickt...

_______________________
http://www.oekonux.de/



[English translation]
Thread: choxT00938 Message: 1/1 L0 [In date index] [In thread index]
Message 00938 [Homepage] [Navigation]