DISCLAIMER DISCLAIMER DISCLAIMER DISCLAIMER

Die hier archivierte Mail kann, muss sich aber nicht auf den Themenkomplex von Oekonux beziehen.

Insbesondere kann nicht geschlossen werden, dass die hier geäußerten Inhalte etwas mit dem Projekt Oekonux oder irgendeiner TeilnehmerIn zu tun haben.

DISCLAIMER DISCLAIMER DISCLAIMER DISCLAIMER

Message 00400 [Homepage] [Navigation]
Thread: choxT00399 Message: 3/3 L1 [In date index] [In thread index]
[First in Thread] [Last in Thread] [Date Next] [Date Prev]
[Next in Thread] [Prev in Thread] [Next Thread] [Prev Thread]

[chox] i18n, UNICODE und Freie Software



------ Forwarded Message: ------
To: chat oekonux.de
From: "Udo Mueller" <i18nde yahoo.de>
Subject: i18n, UNICODE und Freie Software
Date: Sun, 05 Oct 2003 05:06:45 GMT

Bin durch eine Zeitung (Contraste) auf Oekonux gestoßen und ziemlich 
angetan von der Richtung der Ideen. Ich hatte schon recht lange nach 
etwas ähnlichem gesucht. Vielleicht gelingt es mir, auch meine 
Erfahrungen zu diesem Pool beizusteuern.

FYI: Ich beschäftige mich seit ca. 10 Jahren mit Rechnern, kam von OS/2 
und bin schließlich bei BeOS und FreeBSD gelandet, dazwischen eine 
Odyssee verschiedenster OS. Grund: Ich bin Sinologe und suchte eine 
einfache Möglichkeit, Chinesisch und Deutsch in EINEM Dokument nutzen 
zu können. Inzwischen ist in dieser Richtung, insbesondere für das WWW, 
recht viel passiert, die meisten Browser sind inzwischen in der Lage, 
die verbreitetsten Sprachen in ihren jeweiligen Codierungen bzw. 
UNICODE anzuzeigen, leider gibt es kaum ein OS, bei dem die 
multilinguale Eingabe geschickt gelöst wurde. Alle OS basieren im Kern 
immer noch auf dem ASCII-Code, viele Anwendungen ebenso, so daß für 
Multilingualität immer Work Arounds gefunden werden müssen. Außer QNX 
und BeOS kenne ich keine anderen OS, die bis in die unteren Ebenen mit 
UNICODE arbeiten, so daß eine zentrale Eingabemethode zureicht, die per 
Schalter gestattet, zwischen den verschiedensten Sprachen zu wechseln. 
Leider konnte ich weder bei Linux noch *BSD oder anderer FS ähnlich 
kluge Ansätze finden, immer nur Scheinlösungen, die nicht wirklich der 
Kern der Sache treffen. Ich bin kein Programmierer, so weiß ich nicht, 
wie tief sich UNICODE in ein System einbinden läßt, aber ich denke, daß 
auch FS nicht wirklich i18n (internationalization -- i-18 Buchstaben-n) 
bis in der Kern hinein kann. M$ hat bei Win2k durchaus schon UNICODE 
dabei, aber ausgerechnet die Input-Methoden an die Tastatur angebunden. 
Unter www.unicode.org kann man sich von Fortschritt des Freien 
Projektes UNICODE überzeugen.  Meine Ambitionen gelten nun der 
Verbreitung der Idee, möglichst jede Software international zu 
gestalten, bis in die absulute Basis hinein, weiterführend Handys, 
PDAs, Maschinen mit Spracheingabe etc. Es beginnt schon damit, seine 
Mails möglichst in UNICODE zu schreiben, HTML- und XML-Seiten in UTF-8 
oder UTF-16 zu erstellen. DAzu gehört natürlich auch, möglichst die Web
-Site nicht nur in Deutsch oder Englisch zu halten, einige Sprachen 
werden häufiger gesprochen als diese.

Bisher wurde ich bei Oekunux nicht fündig, inwie weit dieses Thema 
schon angesprocehn wurde. Vielleicht interessiert es ja so sehr, daß 
man einen Thread dazu eröffnen könnte.
=====================================
Nullum magnum ingenium sine mixtura dementiae fuit.
Seneca --
There is no great genius without madness.


_______________________
http://www.oekonux.de/



[English translation]
Thread: choxT00399 Message: 3/3 L1 [In date index] [In thread index]
Message 00400 [Homepage] [Navigation]