Die hier archivierte Mail kann, muss sich aber nicht auf den Themenkomplex von Oekonux beziehen.
Insbesondere kann nicht geschlossen werden, dass die hier geäußerten Inhalte etwas mit dem Projekt Oekonux oder irgendeiner TeilnehmerIn zu tun haben.
Message 01395 | [Homepage] | [Navigation] | |
---|---|---|---|
Thread: choxT01381 Message: 4/4 L3 | [In date index] | [In thread index] | |
[First in Thread] | [Last in Thread] | [Date Next] | [Date Prev] |
[Next in Thread] | [Prev in Thread] | [Next Thread] | [Prev Thread] |
Hi Karl! 4 days ago Karl Dietz wrote:
Der Text von StefanMz und mir kann unter http://www.opensourcejahrbuch.de/2005/wiki/FreieSoftwareUndFreieGesellschaft übersetzt werden.hi stefan, fein ! - ein link auf bzw. der original text selber wäre super - und dann kann es losgehen... :)
Hatte ich kurz überlegt, aber bei anderen solchen Seiten war es auch nicht so. Ich habe es deswegen gelassen. Ich könnte es aber trotzdem tun. Meinungen? Mit Freien Grüßen Stefan -- Please note this message is written on an offline laptop and send out in the evening of the day it is written. It does not take any information into account which may have reached my mailbox since yesterday evening. _______________________ Web-Site: http://www.oekonux.de/ Organization: http://www.oekonux.de/projekt/ Contact: projekt oekonux.de
[English translation] | |||
Thread: choxT01381 Message: 4/4 L3 | [In date index] | [In thread index] | |
---|---|---|---|
Message 01395 | [Homepage] | [Navigation] |