Message 09201 | [Homepage] | [Navigation] | |
---|---|---|---|
Thread: oxdeT09075 Message: 20/63 L12 | [In index] | ||
[First in Thread] | [Last in Thread] | [Date Next] | [Date Prev] |
[Next in Thread] | [Prev in Thread] | [Next Thread] | [Prev Thread] |
Hans-Gert Gräbe wrote:
... sondern? daran das der begriff *frei* zu unscharf ist? oder wie meintest du das genau?Wie ist es mit dem Wort "freizügig"? Denn genau das ist IMHO "free as free speech" im Deutschen.
nee, jedenfalls nicht in meinem Sprachgebrauch. Freiz"ugig tr"agt immer noch viel zu viel den Hauch der Generosit"at / Toleranz, und nicht der Freiheit. Es hat einen zu moralischen Unterton. Gruss, Stefan(S) ________________________________ Web-Site: http://www.oekonux.de/ Organisation: http://www.oekonux.de/projekt/ Kontakt: projekt oekonux.de
[English translation] | |||
Thread: oxdeT09075 Message: 20/63 L12 | [In index] | ||
---|---|---|---|
Message 09201 | [Homepage] | [Navigation] |