Message 05601 [Homepage] [Navigation]
Thread: oxdeT05345 Message: 50/91 L5 [In index]
[First in Thread] [Last in Thread] [Date Next] [Date Prev]
[Next in Thread] [Prev in Thread] [Next Thread] [Prev Thread]

Re: [ox] Zum Begriff der Herrschaft



Thomas Berker wrote:
Hallo Stefan (mn) und alle anderen die vor grauen Urzeiten (im September wars) sich hier mal mit dem Herrschaftsbegriff in Freier Software Produktion herumgeplagt haben!

Ums ganz kurz und knapp zusammenfassen gings zuerst darum, ob es Macht und Herrschaft in FS-Projekten gibt. Da wurden wir uns einigermassen einig: ja die gibts, v.a. die Person der/s MaintainerIn (benevolent dictator) oder die eines kluengelnden 'core teams' sind heisse Kandidaten fuer MachthaberInnen. Das ist wegen der Ausstiegsoption (fork) allerdings nicht ganz so klar wie es scheinen mag. Danach stellte sich die Frage, ob es sowas wie eine 'gute Macht' geben kann. Da meinten einige "niemals und nur ueber meine Leiche!" und einige "unter bestimmten Bedingungen schon".

ohne wieder in akademische Begriffsdiskussionen abgleiten zu wollen,
w"urde ich doch gern mehr dar"uber wissen, was 'Macht' eigentlich bedeutet. Macht wor"uber ? "Uber wen ? Der Machtbegriff scheint mir
besonders gef"ahrlich, da ideologisch gef"ullt mit Bedeutungen, die
man einzeln testen muss, so man den Begriff auf ein neues Feld anwendet.

Um die Diskussion mal ein bischen in die Richtung Freie Software zu lenken: habt Ihr hier 'Cathedral and Bazaar' (Eric Raymond) gelesen ? Was haltet Ihr davon ? Hat jemand 'The Mythical Man Month' (Frederick Brooks) gelesen ? In wieweit ist das relevant f"ur Freie Software
(oder 'Open (Source) Development') ?

Also: wie ist die Dynamik in einem team das Freie Software schafft ? Eine sehr interessante andere Frage in dem Kontext ist, den Zusammenhang
zwischen Freier Software und 'Open Source' / 'Open Development' zu
kl"aren. In wieweit setzt das eine das andere voraus, oder f"uhrt das
eine notwendigerweise zum anderen, etc.

Beste Gr"usse,
		Stefan


________________________________
Web-Site: http://www.oekonux.de/
Organisation: projekt oekonux.de


[English translation]
Thread: oxdeT05345 Message: 50/91 L5 [In index]
Message 05601 [Homepage] [Navigation]